當前位置: 外文局 > 媒體關注
【光明日報】《騎龍游北京》俄羅斯功勛藝術家撰寫的北京奇幻故事
發布時間:2019-09-28    來源:光明日報
[字體:]

9月24日,由中國畫報出版社出版的《騎龍游北京》新書首發式在上海合作組織秘書處舉行。首發式由上海合作組織秘書處、中國外文局主辦,中俄兩國各界友好人士、中外少年兒童約120人參加了新書發布系列活動。

該書作者伊琳娜·扎哈洛娃女士,是俄羅斯功勛藝術工作者、俄羅斯普希金造型藝術博物館高級研究員、藝術學副博士,著有十部中西方古典和民間藝術作品,長期在北京工作和生活。《騎龍游北京》一書是伊琳娜·扎哈羅娃女士根據自己在中國的所見所聞撰寫的童話故事,通過富有奇幻色彩的小故事鋪陳開來,講述了俄羅斯小女孩瑪魯霞在北京經歷的神奇東方文化之旅,將中國歷史、文化、風土人情等巧妙地呈現給讀者。

從體裁上看,它是一部用優美的藝術文筆勾勒出的童話;從本質上看,它是一部描繪中國見聞的百科全書;從基調上看,它是作者對生活了二十多年的中國的深情告白。

上海合作組織副秘書長阿以扎達女士在開場致辭中說道,在中華人民共和國成立70周年之際,出版這本書具有深刻的意義。她對作者伊琳娜·扎哈洛娃對增進上合組織成員國民眾友誼做出的努力表示感謝,向出版方中國畫報出版社表達了誠摯的謝意。

俄羅斯駐華大使杰尼索夫表示他把《騎龍游北京》在發言中提到,中俄兩國的文化出版合作近年來取得了顯著的進展。在今年的莫斯科國際書展上出現了更多的中國書籍。他希望今后中俄兩國之間的文化交流越來越多,有更多更好的圖書可以走到對方國家讀者面前。

中國外文局副局長陸彩榮對與會嘉賓表示歡迎。他說,中國外文局是中國對外文化交流的權威機構,所屬中國畫報出版社多年來一直致力于推動中俄兩國的文化交流和國際合作,并在俄羅斯建立了聯合編輯部,出版了一系列反映中俄友好、中國內容題材的圖書。今年正值新中國成立70周年,同時也是中俄建交70周年,伊琳娜·扎哈羅娃女士創作的《騎龍游北京》是國慶的獻禮精品,也是中俄兩國的文化交流的重要成果,意義重大。

前中國駐俄羅斯大使李輝先生表示,本書的出版具有特殊意義,它不僅是中俄兩國雙邊的文化交流大事,也是上合組織成員國之間加強人文領域交流的重要事件。

原上合組織秘書處秘書長張德廣先生認為,本書的出版是促進中俄兩國文化交流的大事,而增強文化交流是中俄戰略合作伙伴關系民意基礎的重要組成部分。

在發布會現場,《騎龍游北京》的主創人員也發表了自己的創作感受。學者、翻譯家李英男教授認為,《騎龍游北京》是一本有溫度有感情的文化讀物,這是市場上絕大多數文化類圖書不具備的特點。本書的插畫作者蓮娜·劉女士也表示了對本書的深厚情感,她用了一年的時間,經過細致的考察和調研,精心創作了形象鮮活、特點鮮明的近百幅插畫作品。作者伊琳娜·扎哈洛娃對本書創作過程進行了回顧。她希望《騎龍游北京》中文版的出版可以促進中俄兩國人民的友誼,可以為加深兩國文化交流貢獻自己的一份力量。

值得一提的是,該書的創作過程也處處體現著中俄文化的交流與情緣。該書的插圖均由旅居北京的烏克蘭優秀畫家葉蓮娜·亞列緬科·劉完成,著名翻譯家李英男和孫芳負責該書的中文翻譯工作。由于兩位翻譯家對中俄兩國友誼的珍視、對中俄兩國文化的深刻理解,他們在譯文中成功地還原了原著的所有精妙之處。

活動期間,中俄兩國兒童在現場共同繪制北京傳統建筑,展現了北京的文化和風土人情。扎哈羅娃女士還與現場的孩子們進行互動,孩子們進一步加深了對中國文化的了解。

(光明日報全媒體記者陳雪)

河南十一选五单注多少钱